首先要說明一下,這篇文章跟政治沒關係,是因為看到「自由廣場」的照片以後,一時興起以敝人有限的書法能力,對這幾個字參詳了一番,又找出以前的「大中至正」來PK一下 (嘿嘿,超級星光大道後遺症),各位同學,有空別忘了練練書法喔!
- Dec 10 Mon 2007 18:47
「大中至正」和「自由廣場」那個書法比較好?
- Dec 05 Wed 2007 05:27
There's Still A Shortage Of Women In Tech(翻譯)
『女性從事科技業人才缺乏』來自第一位女性圖寧獎得主的警告
記者/Marianne Kolbasuk McGee資訊周刊, Feb 24, 2007
Frances Allen 是第一位贏得圖寧獎(科技業最富盛名的獎項)的女性,但是她不希望你以為她的獲獎是代表從事科技業的女性已經佔有一席之地了。
- Nov 28 Wed 2007 13:39
傷腦筋的「我們」
記得有一次,和媽媽講話ㄟ時陣,我說了一句「阮來去....」,結果被媽媽糾正說,我用的「我們」用錯了,我講的「我們」沒有包含她在內,要用另一個字才對…結果是事隔多年以後,我只記得台語有兩個不同的「我們」,一個是包含了「你」的我們,一個是不包含「你」的我們。前陣子想起這件事的時候做了筆記,希望不要再忘記啦。
- Nov 26 Mon 2007 16:01
2008美國選舉Chelan郡的示範選票-- 兼談政府對選民的資訊提供
- Nov 24 Sat 2007 09:58
自然數和有理數的驚人事實